Illustrations for New Project

Since the beginning of the year, I’ve been working on an exciting new print project for an ERA404 client. While I can’t really discuss the nature of the project, yet, I can say that part of this work entails me completing about a dozen sketches for the final book, along with designing its 52 pages. This is the fourth time that I’ve been hired to do illustration for clients, and the most demanding. The sketches are of famous scenes and landmarks from around the world; the taj mahal on the left is just one of them. Each one is pencil-sketched, inked with thin and thick sharpies, drawn over with carbon pencils, and “water colored” with diluted black ink. They’re then scanned and overlaid on old tea-stained sheets of paper (coffee works too!).

Updated: March 27, 2007 – Illustrations Now Online!
>> See the Illustrations

Read more

One voice?

Tráigame sus pobres, su cansado, sus masas amontonadas anhelando respirar libremente…

Well, that’s the way that Altavista’s Babel Fish translates Emma Lazarus’s “The New Colossus to Spanish. I’d have to ask my Spanish friends if that’s anything close to the actual translation, but it serves its purpose for now.

I got in a discussion with my 80-year-old cousin this weekend about a national language. Vinnie is a self-proclaimed Republican, though he’s a registered Democrat where he lives so that he can vote in the primaries. He and his wife noted (strangely) that the two politicians they most abhor are Hillary Clinton and George W. Bush. Both, by their accounts, are idiots. While I only half agree with that statement, I was swept in the undertow of a political conversation, brought about by a veritable ocean of Scotch and Plum Rum Cordial (both home-made and delicious).

And while Vinnie continued to state that he refused to ruin an otherwise perfect weekend with a political debate, he also continued to pursue the conversation; the heart of which was the adoption of a national language.

Read more